تبلیغات
ترجمه متون و مقالات انگلیسی به فارسی - مطالب مرداد 1396
ترجمه متون و مقالات انگلیسی به فارسی
گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من گروه طراحی قالب من
به نام خدا


یکی از اشتباهات رایج در زبان انگلیسی


اشتباه گرفتن  May و Might از اشتباهات رایج در زبان انگلیسی است.

May :
برای بیان احتمال رخ دادن چیزی که چندان دور از ذهن نیست.


Might : 
عمدتا برای وقتی استفاده میشود که در خصوص یک موضوع شک و تردید زیادی باشد  و آن موضوع دور از دسترس باشد(احتمال ضعیف توام با تردید) در فارسی عامیانه میگوییم بعید است، عمرا اگر بشود! و ...

مثال: 
I might be accepted in MIT university with full fund but I may be accepted in Azad univerity of Tehran.

 من بعیده که بتونم در ام آی تی با فاند کامل پذیرش شوم ولی احتمالا در دانشگاه آزاد تهران قبول شوم.





نوع مطلب : گرامر انگلیسی، 
برچسب ها : گرامر،
لینک های مرتبط :
بابک حسن اصل
جمعه 27 مرداد 1396




آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
امکانات جانبی
چاپ این صفحه
پربازدیدترین مطالب

کد پربازدیدترین